このブログを検索

2017年2月17日金曜日

The Association - Your own love

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はこのブログでは最近おなじみになって参りました、アソシエイションでユア・オウン・ラヴです。




ジュールズ・アレキサンダー、ジム・イエスター作曲で、リードボーカルはラス・ジゲールです。

1966年のデビュー・アルバム『And The. Along Comes The Association』収録曲で、同年発売のシングル「Along Comes Mary」のB面です。

Along Comes Maryと同じく、アップテンポで、ポップ性を意識したナンバーです。

アソシエイションは他人の手も借りつつ、自分たちで曲も作りますが、自分たちで作った曲を、作った人が歌わずに他の人が歌う、なんて事が良くあります。それをまとめてみるのも面白いですね、アソシエイションのファンの人しか分からないと思いますが。

では和訳です。

You tell me you want me for your lover 

You say that you want me undercover 

Don't you know it's not that way 

I don't have time for the games you play 

Why can't you see 

She's true to me 

And I love her 


君は僕に恋人になってほしいと言ったね。

君は僕に秘密を守ってほしいと言ったね。

でもそんなの駄目だよ。

君のゲームには付き合えないよ。

分からないのかい、

彼女は正直でいてくれる、

僕は彼女を愛してるんだ。


You've got what it takes to find your own love 

You've got what it takes, why be alone, love 

Life's too short to fool around 

The love I need I've already found 

Why can't you see 

Set yourself free 

For your own love 


君自身の恋を見つけるのに、素晴らしいものを持ってるじゃないか。

君は特別なものを持っている、どうして一人でいるんだい?

バカをやるのに、人生は短すぎるよ。

僕の必要な愛は、もう見つけたんだ。

分からないのかい、

君自身を解放するんだ、

君自身の恋に。


Everything you need you have inside you 

All the things you see are just to guide you 

When you're down and when you're blue 

Just think of the things your love can do 

Just close your eyes 

Then realize 

Love's beside you 


君が欲しいものは、君の中にあるんだ。

君が見てきた全てのものは、君を導くためにあるんだ。

君が沈んで、ブルーな時、

君の愛が何ができるか考えてごらん。

瞳を閉じて、

そして気付くんだ、

愛は君のそばにあるって。


And inside you 

And your known love 

Is your own love


そして君自身の中に。

君が知った恋は、

君自身の恋なんだ。


こんな感じです。

僕には彼女がいるし、君にはやろうと思えば良い人が出来るのに、やれば良いのに、という歌です。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト募集中です。ある方は、コメントお願いします。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿